 
															幼少期より、
インターナショナルスクールで学び、
自然なバイリンガル環境で育つ。
以降、英語を活かして、
秘書、通訳、渉外官、
プロトコールなど、
多彩な業務を経験。
在日米軍基地での豊富なキャリアを通じ、
司令部主催の式典や国際的な交流行事、
地域イベントなど、
幅広い現場に対応してきました。
確かな語学力と的確な調整力で、
司会、 通訳、翻訳だけでなく、
企画運営面でも、
安心と信頼を提供できる
バイリンガル司会者です。
Having studied at an international school from the age of
three, Ayano grew up in a natural bilingual environment.
She has since built an extensive career in roles such as
secretary, interpreter, public affairs officer, and protocol
officer.
Through her work at U.S. military bases in Okinawa, she
has supported high-level ceremonies, international
exchange events, and community programs.With strong
language skills, precise interpretation, and exceptional
coordination, Ayano provides not only bilingual emceeing,
interpretation, and translation, but also reliable support in
planning and event management.
幼少期よりインターナショナルスクールで学び、
自然なバイリンガル環境で育つ。
以降、英語を活かして秘書、通訳、渉外官、
プロトコールなど、多彩な業務を経験。
在日米軍基地での豊富なキャリアを通じ、
司令部主催の式典や国際的な交流行事、
地域イベントなど幅広い現場に対応してきました。
確かな語学力と的確な調整力で、
司会、 通訳、翻訳だけでなく、
企画運営面でも安心と信頼を提供できるバイリンガル司会者です。
Having studied at an international school from the age of
three, Ayano grew up in a natural bilingual environment.
She has since built an extensive career in roles such as
secretary, interpreter, public affairs officer, and protocol
officer.
Through her work at U.S. military bases in Okinawa, she
has supported high-level ceremonies, international
exchange events, and community programs.With strong
language skills, precise interpretation, and exceptional
coordination, Ayano provides not only bilingual emceeing,
interpretation, and translation, but also reliable support in
planning and event management.
出身:沖縄県出身
生年月日:1986年2月5日
趣味:アウトドア
Born and raised in Okinawa.
Date of birth
February 5th, 1986
Hobbies
I enjoy outdoor activities
・在日米軍基地での秘書
・通訳渉外官
・プロトコール業務
・式典・公式行事・国際イベントでの通訳・司会
• 地域自治体や防衛関係者との連携調整
• 翻訳(資料・新聞・広報関連など)
Key Experience
・Secretarial, interpreting, public affairs, and
protocol duties at U.S. military bases.
・Interpretation & MC at ceremonies, official
functions, and international events.
・Liaison coordination with municipalities and
defense officials.
・Translation of documents, reports, and media
articles